Известные писатели тоже ошибаются…

oshibki-pisateleiНачала читать книгу. Автор намеренно делает ошибки в тексте. Пишет от имени психически больного человека. Не знаю, надолго ли меня хватит, потому что пока такое чтение раздражает. Зато подумалось о том, что есть писатели, которые писали с ошибками на самом деле. Это не помешало им стать писателями, и даже знаменитыми.

pisatel-AndersenДатский писатель-сказочник Ганс Христиан Андерсен. В школе учился неважно, и до конца жизни писал с ошибками. Считают, он был дислексиком. Считался «потрясающе неграмотным» автором. Его рукописи возвращали, даже не дочитав до конца. Одна из газет писала: «Человек, который так глумится над своим языком, не может быть писателем». Андерсен много денег тратил на вычитку и корректуру своих текстов.

Дислекси́я — избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению.

Английский писатель Льюис Кэрролл. Математик, логик, философ, богослов и фотограф, он создал одну из самых странных и сюрреалистических сказок в истории литературы «Алиса в стране чудес». При всех своих талантах, Кэррол постоянно писал с ошибками, что не подобало джентльмену викторианской эпохи. Впрочем, сам он от этого нисколько не страдал. Биографы говорят о дислексии писателя.

Английская «королева детектива» Агата Кристи. Будучи маленькой девочкой, Агата никак не могла научится писать. Родителям пришлось забрать дочь из школы и обучать дома, потому что девочка допускала множество ошибок и писала крайне медленно. Кристи придумывала интереснейшие истории, но записывала их с ошибками. До конца жизни она делала множество орфографических ошибок — в связи с дислексией. По популярности книги Агаты Кристи сравнивают со сборниками пьес Шекспира, который, впрочем, сам записывал свое имя всегда по-разному.

Английская писательница Джейн Остен. Автор «Гордости и предубеждения», первая ласточка реализма, блестящий сатирик, тоже плохо освоила грамоту.  Она не могла обойтись без постоянной помощи корректоров.

Американский писатель Эрнест Хемингуэй. Он не был дислексиком, зато считал, что вычитывать рукописи –работа редакторов и корректоров, а сам же он – творец, который может себе позволить написать вместо moving (движение) странное слово moveing.

Русский писатель Александр Пушкин. Создатель современного русского языка. Как рассказывается в блоге издательства ЭКСМО, весьма вольно обращался с окончаниями. В «Евгении Онегине», например, пишет о семинаристе в «желтой шале», а в «Дубровском» – о маленьком человеке во «фризовой шинеле». Пушкин спокойно мог написать «селы» и «бревны», вместо «села» и «бревна», а также «серебряной» вместо «серебряный». Лингвист и литературовед Григорий Винокур объяснял это тем, что языковое сознание поэта было крепко связано с народными говорами. Может, и так. Потому до сих пор идут споры, допускал ли Пушкин ошибки на самом деле.

pisatel-Pushkin…Чего бы ты за мной

Здесь ни искал в строфах небрежных,

Воспоминаний ли мятежных,

Отдохновенья ль от трудов,

Живых картин, иль острых слов,

Иль грамматических ошибок,

Дай бог, чтоб в этой книжке ты

Для развлеченья, для мечты,

Для сердца, для журнальных сшибок

Хотя крупицу мог найти.

А.С. Пушкин

Русский писатель Антон Чехов. Успехами в школе не блистал. Его дважды оставляли на второй год. В третьем классе – из-за двоек по географии и арифметике, а в пятом – из-за греческого языка. Впрочем, и по русской словесности Чехов не был отличником. Правда, у него было веское оправдание: с ранних лет мальчику приходилось помогать отцу с лавкой, присматривая за продавцами.

Русский поэт Владимир Маяковский. Литературоведы уверены, что у него была дислексия: поэт не понимал, куда ставить знаки препинания. После 1916 года их расставлял Осип Брик, а до знакомства с Осипом и Лилей поэту помогали друзья (например, футурист Давид Бурлюк). Несмотря на сложности, которые ему приходилось преодолевать, Маяковский, как никто другой, чувствовал ритм текста. Возможно, благодаря неспособности поэта освоить пунктуацию, родилась его знаменитая стихотворная «лесенка».

Советский поэт, футурист Даниил Хармс. Допускал и грамматические, и орфографические ошибки. В отличие от вышеуказанных авторов, Даниил Иванович правила знал и часто специально искажал тексты. Этот прием он считал частью своего творческого метода. Следуя футуристической традиции, отказывался также употреблять в стихах знаки пунктуации.

Русский поэт Евгений Баратынский. Никогда не ставил в своих стихах знаки препинания, за исключением запятых. Очень плохо разбирался в грамматике. Однажды на полном серьезе спросил у Дельвига, что называется «родительским» падежом. Прежде чем напечатать свои стихи, Евгений Баратынский отправлял их Дельвигу, а тот отдавал жене, чтобы переписала. Жена спрашивала, много ли переписывать. Дельвиг отвечал: «До точки». Но точки как раз не было. Даже в конце стиха всегда стояла запятая.

Русский писатель Сергей Минаев. Книга «Духless» написана и опубликована с огромным количеством грамматических и фактических ошибок. В 2007 году литератор получил антипремию «Абзац».

Впервые мы вручали гран-при человеку, чьи романы достойны обладать статуэтками по всем номинациям. Обе книги наводнены грамматическими, пунктуационными и фактическими ошибками. И, кроме того, это худший перевод Фредерика Бегбедера на русский язык.

Подумалось: как хорошо, что есть редакторы, корректоры, благодаря которым мы читаем грамотно отредактированные тексты! И хорошо, что неграмотность не сказалась отрицательно на писателях, произведения которых греют душу миллионам человек во всем мире.

P.S. Сегодня – День смеха, или День дурака. Мне больше нравится День смеха. С веселым праздником вас, друзья! Улыбнитесь!

den-smeha

PP.S. И совершенно серьезно. Сегодня начался марафон «2 100 слов в неделю«. Сегодня моя норма выполнена – написано 300 слов. Пока со мной в паре марафонит Наталья Литвишко. Еще смельчаки найдутся?

И ввязываюсь еще в одну авантюру: поддавшись Натальиному рассказу, создала канал Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/media/id/5ac0f8687ddde86d7b4d0b1a. Что получится? Не знаю. Но попробую!

20 comments

  1. Света, с 1 апреля тебя!
    На самом деле все авторы, кого ты перечислила допускали ошибки? Если да, то скажу: гении себе могут позволить не поставит правильно запятую или проглотить окончание. А вообще и Достоевский и Толстой просто диктовали свои творения любимым женщинам, которые одновременно с любовью дарили им свою грамотность.
    Спасибо за статью, будет чем аргументировать свои ошибки. Шучу, конечно. Корректора нашел себе, правит, я ведь не гений мне ошибаться нельзя.

    • Гениями, Олег, в свое время не были и великие писатели. Начинали с малого. Это потом их способности, помноженные на труд, помогли им стать великими. Так что у тебя — все впереди! 🙂

  2. Светуль, норму вчера выполнила. По ссылке тебя не нашла. Кинь мне её в письме или ВК, только активную.

  3. Было не только интересно узнать о том, что и гении не безгрешны в грамоте. Одно слово с ошибкой лишило меня на школьном выпускном серебряной медали.

    • Алексей, не переживайте. Значит, медаль была не ваша. Или вам показала Вселенная, что не в медали дело, и без нее можно добиться в жизни всего, о чем мечтаете. 🙂

  4. От ошибок никто не застрахован, а таким великим людям вообще простительно, а возможно, так было задумано, история это умалчивает.

  5. Вот и у меня, как и у Олега, закралось подозрение, что в статье не всё правда. 🙂 Светлана точно не первоапрельскую шутку запустила? 😉
    Хотя потом подумала, что в 19 веке школ-то таких не было. И правила русского языка тоже отличались. Так что… Всё может быть.
    Честь и хвала редакторам и корректорам. Но вот печаль, что иногда в крупных издательствах работают такие люди, которых специалистами назвать сложно. Современная литература, увы, грешит ошибками и опечатками.

    • Не-а, Светочка, не шутка. Сама, конечно, рядом со свечой не стояла, когда великие творили. Но прошерстила интернет в поисках информации. Сайты серьезных изданий, таких, как газета «АиФ», издательство ЭКСМО, например, уверяют, что все так и было.
      Кстати, сюда же можно было отнести и ошибки поэтов, которые иногда ради рифмы или ритма слова переиначивают. Например, у известной белорусской поэтессы Евгении Янищиц появилось слово «паклікай» вместо «пакліч» («позови» — рус.). Но я решила, что это несколько иная категория ошибок. 🙂
      Согласна с тобой: ошибок в книгах стало больше. Стали меньше вычитывать тексты. Я считаю, это нам еще как-то отзовется. Может, тотальной малограмотностью наших потомков.

      • появилось слово «паклікай» вместо «пакліч» («позови» — рус.).

        Хм, а у меня как-то тоже больше «покликай» в голове сидит. 🙂 Хотя мы так не говорим, а вот «кликни» (в смысле позови) — бывает. ЧуднО так языки переплетаются, проникают один в другой. 🙂

        Я считаю, это нам еще как-то отзовется. Может, тотальной малограмотностью наших потомков.

        Ох, Светочка, мне тоже кажется, что и книги, и современные образовательные программы ведут куда-то не туда. Потому иногда уже сейчас с сыном проводим «лингвистические беседы». 😀

        PS: Светлана, а что с подпиской на комменты стало — перестали на почту приходить уведомления…

        • Конечно, чудно языки переплетаются: и у русских, и у белорусов предками были славяне. 🙂
          С комментами все просто: барахлил плагин. Удалила. А новый не поставила.

  6. Чуть дополню. 🙂 Знаете, почему Пушкину и Маяковскому простительно допускать ошибки, а вот тому же Минаеву, например, нет?
    Потому что у писателей далёкого прошлого не было Word’а со встроенной проверкой правописания и Интернета с кучей всевозможных словарей. 😛 😀

    • Согласна. Сегодня даже без корректора можно научиться писать довольно грамотно. С стилистикой сложнее, но и тут — столько школ, курсов, наставников! Было бы желание.
      Тут — другое: не обращают внимания на «мелочи» в погоне за деньгами. Ну, писала уже выше: на мой взгляд, это чревато негативными последствиями для тех, кто читает неграмотные тексты.

  7. Успокоили…:) если уж гении делали ошибки и делают), нам — простым смертным сам господь простит!)). Ещё и Лев Николаевич слыл далеко не образцом правописания.
    У меня точно эта самая дислексИя (впервые слышу это выражение)и я теперь знаю свой диагноз, звучит неплохо)

    • Точно, как-то я Льва Николаевича выпустила из виду. Говорят, сочинения писал… в общем, грамматика хромала. Но это не помешало ему наваять «Войну и мир»!
      А диагнозы, Людмила, ставят врачи. Что это вы себя записали в дислексики! 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *